- Language Sections
- For Students
- EALL Flagship
- Korean Language Flagship Program
Assistant Professor, Japanese Literature
Moore Hall 388
Ph.D.: Columbia University, East Asian Languages and Cultures, 2012.
M.A.: University of Toronto, Comparative Literature, 2004.
B.A.: International Christian University, Religious Studies, 2002.
- Classical Japanese poetry and prose
- History of kanbun kundoku (Japanese reading of Chinese and Sino-Japanese texts) in the Heian period
- Literati writings by Ōe no Masafusa (1041-1111)
- Setsuwa (anecdotal tales)
- Medieval literary commentaries
- Comparative study of the European Middle Ages and medieval Japan
“Preface to The Tale of Genji, An Interpretative Summary” (Genji monogatari teiyō) in Genji Reader, eds. Haruo Shirane and John Timothy Wixted, forthcoming.
“Man’yōshū maki jū no kibutsu ei ni okeru shizen to sōzōryoku no mondai ni tsuite” [On Nature and Imagination in Object Poems in Book Ten of the Man’yōshū], in Watanabe Kenji, et. al., eds. Kankyō to iu shiza. Ajia yūgaku 143, (2011.7), pp. 88-94.
“Japanese and Chinese Poems to Sing” (Wakan rōeishū) in Traditional Japanese Literature: An Anthology, Beginnings to 1600, ed. Haruo Shirane, Columbia University Press, 2007.
“Chūsei ni okeru genji chūshakusho to Genji monogatari no kanon ka”; translation of Lewis Cook, “Genre Trouble: Medieval Commentaries and Canonization of The Tale of Genji” in Kaigai ni okeru genji monogatari, ed. Haruo Shirane, (vol. 11 of Kōza genji monogatari kenkyū), Ōfu, 2008.
“Didactic Readings of The Tale of Genji: Politics and Women’s Education”; translation of Haruki Ii, “Kyōiku shisutemu to shite no Genji monogatari” in Envisioning the Tale of Genji: Media, Gender, and Cultural Production, ed. Haruo Shirane, Columbia University Press, 2008.