Hiʻiaka epic translated in centennial edition

August 1st, 2008  |  by  |  Published in Research News

The Hoʻoulumāhiehie version of the Hiʻiaka story, the ancient saga of the goddess Pele and her younger sister Hiʻiakaikapoliopele containing nearly 300 chants, was published as a series in the Hawaiian language newspaper Ka Naʻi Aupuni in 1905–06.

Now University of Hawaiʻi at Mānoa Professor Puakea Nogelmeier has reproduced the text in modern Hawaiian orthography. He also created an English translation that strives to preserve both the literal translation and the pacing, humor and drama of the original.

Illustrated and designed in large-folio format, limited centennial editions of Ka Moʻolelo o Hiʻiakaikapoliopele, are being offered by Awaiaulu Press.


Tags: , , ,

Comments are closed.