|
||
|
The summer 1994 issue features post-Tiananmen Square poetry from the Peoples Republic of China. Under the government suppression and harsh treatment of dissidents that followed the Tiananmen massacre, many writers fled the Peoples Republic of China, landing in different places around the world and making the difficult transition to a life of exile. In this feature, guest-editor Arthur Sze gathers the poetry of eight major writers and interviews two of them about the political, cultural, and artistic difficulties they have encountered since their exile. The writers are Nei Ling, Xue Di, Bei Dao, Wang Jiaxin, Gu Cheng, Duo Duo, and Yang Lian. This issue also includes nature and travel essays. Tony Whedon recounts his stay in the Peoples Republic of China. Other travel essays in this issue take readers to the forest of Kahm in Tibet, the desert towns of India, and cities in the Northern Marianas Islands, Indonesia, and Japan. In his nature essay, Christopher Crossen discusses the interdependence between the natural and the human worlds in the context of Arches National Monument. Edward Hoaglands shows us how nature writer John Muir celebrates the relationship that human beings may foster with nature through love. In this issue, Barry Lopez, best known for his nonfiction books, has a story parabolic in its brevity and mystery about a man who, prompted by the death of his son, struggles to recover personal, familial, and cultural history. Other works of fiction are by Sharon Solwitz (Fossilized), James McCachren (Bird-feeder), John Zuern (Ascension), Karla J. Kuban (Urchins), and W.D. Wetherell (Teaser) are also included. Also here, an interview with Japanese novelist, short-story writer, and Nobel Prize winner Kenzaburo Oe. While still a college student, Oe won Japans coveted Akutagawa literary prize, and now, some four decades later, he has been called the most formidable figure in the literary world of Japan. This interview was conducted in Hawaii by Steve Bradbury, Joel Cohn, and Rob Wilson. |
Summer
1994 (vol. 6, no. 1)
Table,
Farmhouse, China 1993
|
|
|
On
the snow-covered ground at the door, The fresh
marks from
A Visit by Wang Jiaxin, Absolutely, in China, everybody knows we dont have a free situation...I really think every real artist is living a kind of exile, because their heart wants to do one thing but their land, their life situation, really cannot allow them to do it. from
An Interview with Bei Ling In China, since the famous (though anonymous) fifth-century B.C. poet threw himself into a river to protest his governments corrupt policies, the poet has been expected to be a man of both public courage and private faith. This tradition flows through the courageous public poetry of Tang poet Tu Fu to the revolutionary poems of Mao Ze Dong, and culminates today in the work of exiled dissident poet Bei Dao. Implicit in the tradition are vows of poverty. Tu Fu is said to have remarked, First you must become poor, then you will have a chance at great poetry. from Courage and Silence by Tony Whedon Central to our relationship to the Pacific are the Okinawans who have immigrated to Hawaii. This is something I am very eager to know about. There are many Japanese studies about Hawaiis Okinawans. In 1981, for example, a major study was published called Okinawan uchinanchu, which is to say, Okinawans living in Hawaii. Also, many Okinawan scholars are now coming to Hawaii to collect materials on Hawaiis Okinawans. One day I expect some very interesting studies to emerge from this. In Japan, historians always think of Japan as a very static culture whose structure is very vertical and so there is very little concern for horizontal heterogeneity. But I believe that now scholars are beginning to come out with studies of Japanese fishing and maritime culture that might begin to change the way Japanese history is perceived. We must come to see ourselves, Japan, historically as a very organic part of the Pacific. No one as written such a study yet, but I hope that gradually a history of Japan as a Pacific culture will be written. And in that history, Okinawa will hold a prominent place. from
The Myth of My Own Village, |
Prayer
Wheels, Samye Monastery, Tibet 1993
|
|
| About the guest editor: Arthur Sze is the author of, most recently, River River (Lost Roads Publishers). His poems have appeared in the Kenyon Review, Paris Review,and MANOA. His translations of Wen Yiduo are forthcoming in Jerome Rothenbergs Poems for the Millennium. Recently, he received fellowships from the National Endowment for the Arts and the Witter Bynner Foundation for Poetry. | ![]() |
|