He
Oia Mau Nō
Kākou
Statement
of Purpose
Submission
Guidelines

Hawaiians
for centuries were master orators and chanters,
articulate historians, prolific songwriters, and
eloquent storytellers. In the 1800s, the rate of
literacy in Hawai‘i was higher than in any other
part of the world and writings by Hawaiians
appeared in numerous newspapers produced in the
islands. But the illegal overthrow of the Hawaiian
monarchy in 1893, the banning of the Hawaiian
language from all public schools, the systematic
disenfranchisement of Hawaiians from our land, and
the decimation of the Hawaiian population through
foreign disease nearly put an end to the Hawaiian
people and culture.
‘Ōiwi:
A Native Hawaiian Journal is the first journal
dedicated to the mana‘o (thoughts) and hana no‘eau
(works) of Hawaiians, a historical landmark in the
revival of the rich and ancient literary heritage
of nā ‘ōiwi o Hawai‘i nei - the native people of
Hawai‘i. All the authors and artists in ‘Ōiwi, as
well as the entire ‘Ōiwi staff, are Native
Hawaiian.
‘Ōiwi's
inaugural issue features mele, oli, poems, an
excerpt from a play, mo‘olelo, photographs,
drawings, essays, kanikau, reprints from
Hawaiian-language newspapers of the last century,
and testimony by more than 30 writers and artists.
The title of the issue comes from an editorial that
appeared in the Hawaiian nationalist newspaper Ke
Aloha ‘Āina on August 13, 1898, the day after the
forced annexation of Hawai‘i to the United States.
"He Oia Mau No Kākou," the editor wrote. We go
on.
Statement
of Purpose
The
purpose of the journal is to give nā ‘ōiwi a venue
for literary, scholarly, and artistic expression.
‘Ōiwi is partly in response to the claim that there
exists no "real" body of contemporary Hawaiian
literature, just a few scattered voices. ‘Ōiwi
knows this is not true, as the native eloquence of
our people can be heard and seen all over these
islands: in speeches, testimonies, prayers,
conversations, music, dance, film, art. We want to
gather some of these voices in book form, to
provide one more place where our community can meet
artistically, intellectually, socially,
politically, spiritually, and culturally, like our
ancestors did in the Hawaiian-language newspapers
of the 19th century.
Submission
Guidelines
You
could think of ‘Ōiwi as dealing in the familiar
genres of "poetry," "fiction," "essays," etc. But
the ‘Ōiwi staff has a vision broader than those
labels, mostly because the usual assumption is that
only "writers" write real literature. ‘Ōiwi is
looking for expressions of ke 'ano Hawai‘i that can
be put down on paper. In other words, instead of
worrying about the limitations of categories, na
‘ōiwi are invited to focus on expressing in words
or images their experience of the world. In the
same spirit, we are also inviting na keiki to
participate. ‘Ōiwi is looking for na ‘ōiwi of all
ages, backgrounds, education, genealogy. We are
also not confined to our own era - we are actively
seeking things from the past to republish (such as
materials printed in the Hawaiian-language
newspapers of the 19th century).
Even
though ‘Ōiwi is about ‘ōiwi expression of ke ‘ano
Hawai‘i, submissions do not have to directly
address the issue of "Hawaiianness." In other
words, the subject does not have to be about being
a Hawaiian. What we are looking for when we make
our final selections is a sense of a human being;
that the human being is Hawaiian speaks for our
contemporary condition as a nation and a
people.
Regarding
language: the choice of language (ka ‘ōlelo
Hawai‘i, English, pidgin, etc.) is left to the
writer. This includes the choice to translate a
text or submit a bilingual text. We have
English-language and Hawaiian-language editors who
review all manuscripts. If there is anything the
editors question in terms of grammar, spelling, or
fact, or if there are ways we think the piece can
be made stronger, the author will be consulted.
However, our position is that the author has final
say about revision decisions. The policy holds for
the use of any language the author wishes to
use.
Submissions
are accepted all year round. The journal is
projected to be published once a year, although
this may vary. Materials submitted after deadline
will be considered for future issues. When sending
your work, please include your mailing address,
phone number, and e-mail address. Submissions may
be sent to:

P.O. Box 61218
Honolulu, Hawai‘i 96839-1218
tel:
(808) 956-3031
e-mail: oiwi@hawaii.edu
‘Ōiwi:
A Native Hawaiian Journal is published by Kuleana
‘Ōiwi Press, a non-profit organization. "Payment"
to artists and writers whose work is accepted for
publication is in the form of two complimentary
copies of the issue the work appear in.
We
look forward to receiving your submission! And
please tell your ‘ohana and friends,
too.
|