research

Hawai‘i Creole Developmental Baselines

Developing speech pathology baselines for Hawai‘i Creole speaking children – Collaborative research with Dr. Christine Fiestas. (Christina Higgins, Kent Sakoda). We are working together with Dr. Fiestas to evaluate the potential bias of speech pathology instruments toward interpreting the speech by Hawai‘i Creole speaking children as disordered. This research is funded by the American Speech-Language and Hearing Association Multicultural Project Grant.

Read More

🔗 Pidgin Teaching Materials

The production of teaching materials for High School Language Arts and Social Studies teachers that incorporate investigations of language, with a focus on Hawai‘i Creole, into the current mandated Department of Education curriculum. These materials build on the film produced by Searider Productions and the 60-minute documentary titled Pidgin: The Voice of Hawai‘i (2009), directed by Marlene Booth. Christina Higgins developed these materials with input from teachers at Waianae High School and members of Da Pidgin Coup. There are 18…

Read More

Pidgin and Stance in Hawai’i

Participants must be born and raised in Hawai‘i and be at least 18 years old. They should speak and understand Pidgin (a.k.a. Hawai‘i Creole) as a first language. The task involves reading and listening to Pidgin sentences and making judgements about whether the sentences are good Pidgin (how a Pidgin speaker would actually say them) or not. You shouldn’t worry too much about your answers – we’re simply interested in your intuitions as a native speaker of Pidgin. If you…

Read More

🔗 Hawai‘i Creole exhibit at the Hawai‘i Plantation Village Museum

A permanent exhibit on Hawai‘i Creole was designed and installed at the Hawai‘i Plantation Village Museum (Waipahu). The installation features a photo-based timeline of the birth and development of Hawai‘i Pidgin and Hawai‘i Creole from the mid 19th century to the present. It also features an audio-visual interactive display that allows users to hear Hawai‘i Creole as spoken by plantation workers as well as present day speakers. The exhibit opened in May, 2011, and was designed by Christina Higgins. UH…

Read More

Linguistic Family Trees in Hawai’i

2013 – present This research project serves to document processes of language shift, language loss, language maintenance and language addition across generations of speakers in Hawai‘i  and seeks to understand the reasons for these phenomenon such as interethnic marriage and the growth of diaspora communities.  The project is also interested in whether and to what degree language ideologies related to the mainland United States influence people’s choices to maintain or lose languages in Hawai’i, including Pidgin. Through sketching a family tree…

Read More

🎥 Ha Kam Wi Tawk Pidgin Yet?

A video ethnography created by Searider Productions of Wai’anae High School in conjunction with the Charlene J. Sato Center for Pidgin, Creole, and Dialect Studies and Da Pidgin Coup. The film was screened in Waianae and at UH-Manoa in April, 2009, where it was presented by the filmmakers, their teacher, and a panel of local literature, film, and theater experts, including Harry Wong III (director of Kumu Kahua Theater), Lisa Kanae (writer and professor at Kapiolani Community College), and Hina…

Read More