Pidgins and Creoles in Education (PACE)

 

 


PACE Website Home

Past Conferences

Upcoming Conferences

Programs

Resources

Articles

 

 

PACE Newsletter

Language Varieties Website

Older references

Sato Center home page

 


    PUBLICATIONS AND THESES/DISSERTATIONS

     

    NEW ! !

    Book

    Robertson, Ian and Hazel Simmons-McDonald (eds) (2014). Educational Issues in Creole and Creole-Influenced Vernacular Contexts. Kingston: University of the West Indies Press. [publisher's website]

    This book contains 15 chapters in honour of the late Dennis Craig, mostly on topics relevant to creoles and unstandardised vernaculars in education.

    CONTENTS

    Preface: Zellyne Jennings-Craig

    SECTION ONE  - Craig in Caribbean Language Education

    Chapter 1: Dennis Craig’s Contribution to Applied Creolistics (Jeff Siegel)

    Chapter 2: Craig and Language Education (Beverley Bryan)

    SECTION TWO - The Background to Caribbean Language

    Chapter 3: The Niger-Congo Languages as a Linguistic Source for Caribbean English (Richard Allsopp)
               
    Chapter 4: Revisiting Notions of ‘Deficiency’ and ‘Inadequacy’ in Creoles from an Applied Llinguistics Perspective (Hazel Simmons-McDonald)

    Chapter 5: English in Today’s World (Pauline Christie)

    SECTION THREE - Policy Issues and Perspectives on Vernacular Education in the Caribbean

    Chapter 6: Introducing Policies and Procedures for Vernacular Situations (Peter Roberts)

    Chapter 7: Instructional  Models for a Creole-InfluencedVernacular Context: The case of St. Lucia (Hazel Simmons-McDonald)

    Chapter 8: The Role of Grammar in ELT in the Caribbean (Ian Robertson)

    Chapter 9: The Landing Point: The Bilingual Education Project (Hubert Devonish) and the Grade 4 (2008) Results (Karen Carpenter)

    Chapter 10: The Varilingual Language Use of Trinidadian Secondary School Teachers (Valerie Youssef)

    SECTION FOUR - Issues of Context

    Chapter 11:Coexisting Discourses and the Teaching of English in the Creole-Speaking Environment of Jamaica  (Kathryn Shields-Brodber)

    Chapter 12: Literature for the Caribbean Classroom (Velma Pollard)

    Chapter 13: Some Problems of Teaching French as a Foreign Language (Jeanette Allsopp)

    Chapter 14: Education the Creole-Speaking Child in the North American Classroom (Ian Robertson)

    Chapter 15: White Paper on African American Vernacular English [AAVE] and its Relevance to Elementary School Teachers of Reading and the Language Arts in the USA  (Angela and John Rickford)

     

Journal articles

    SOLOMON ISLANDS (journal articles on Pijin and education)

    Jourdan, Christine (2013). Pijin at school in Solomon Islands: Language ideologies and the nation. Current Issues in Language Planning 14(2), 270-282. [abstract]

    Jourdan, Christine and Johanne Angeli (2014).Pidgin and shifting ideologies in urban Solomon Islands. Language in Society 43(3), 265-285 .[abstract]

     

    PREVIOUSLY ANNOUNCED

    Books

Mühlhäusler, Peter and Joshua Nash (2012). Norfolk Island: History, People, Environment, Language. London: Battlebridge. [publisher's website]

Lacoste, Véronique (2012). Phonological Variation in Rural Jamaican Schools. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins (Creole Language Library 42). [publisher's website]

Rickford, John R., Julie Sweetland, Angela E. Rickford and Thomas Grano (2012). African American, Creole, and Other Vernacular Englishes in Education: A Bibliographic Resource. London/New York: Routledge and Urbana: National Council of Teachers of English. [publisher's website] [SEE THE BOOK REVIEW BELOW]

Devonish, Hubert S. (2007). Language and Liberation: Creole Language and Politics in the Caribbean (second edition). Kingston: Arawak.

Migge. Bettina, Isabel Lˇglise and Angela Bartens (eds.) (2010). Creoles in Education: An Appraisal of Current Programs and Projects. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. [publisher's website]

    chapters on Aruba, Bonaire and Cura¨ao; Guadeloupe; French Guiana; NIcaragua; Jamaica; San Andres, Ptovidence and Sant Catalina; Belize; HawaiŌi; the Phillipines; and Cape Verde.

    Siegel, Jeff (2010). Second Dialect Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press, [publisher's website ]

    Vˇdrine, Emmanuel W. (2007). Yon koudˇy sou pwoblˇm lˇkol Ayiti [A look at the problem of schools in Haiti] (second edition). Cambridge, MA: Soup to Nuts Publishers. [description] [abstract in English]

    Journal articles

    AUSTRALIA (articles on Kriol and Aboriginal English):

    Special issue of the
    Australian Review of Applied Linguistics 36(3) (2013) [all online]

    Editorial
    Jill Wigglesworth [online]

    Teaching creole-speaking children: Issues, concerns and resolutions for the classroom
    Gillian Wigglesworth and Rosey Billington [online]

    Everywhere and nowhere: Invisibility of Aboriginal and Torres Strait Islander contact languages in education and Indigenous language contexts
    Juanita Sellwood and Denise Angelo [online]

    Aboriginal English: Some grammatical features and their implications
    Ian G. Malcolm [online]

    Writing Aboriginal English and Creoles: Five case studies in Australian education contexts
    Samantha Disbray and Deborah Loakes [online]

    Educational failure or success: Aboriginal children’s non-standard English utterances
    Sally Dixon [online]

    Conducting communication assessments with school aged Aboriginal children in the Kimberley Region of Australia
    Claire Salter [online]

    Also:

    Wigglesworth, Gillian, Rosey Billington and Deborah Loakes. 2013. Creole speakers and standard language education. Language and Linguistics Compass 7(7), 388-397 [abstract]

    VANUATU (journal articles on Bislama and education)

    Willans, Fiona (2011). Classroom code-switching in a Vanuatu secondary school: Conflict between policy and practice. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 14(1), 23-38. [abstract]

    Vandeputte-Tavo, Leslie (2013). Bislama in the educational system? Debate around the legitimacy of a creole at school in a post-colonial country. Current Issues in Language Planning 14(2), 254-269. [abstract]

    Hebblethwaite, Benjamin (2012). French and underdevelopment, Haitian Creole and development: Educational language policy problems and solutions in Haiti. Journal of Pidgin and Creole Languages 27(2), 255-302. [abstract]

    Mather, Patrick (2011). The role of Creole in education: Arguments in favour of bilingual programs. Online in Linguistique et Politique / Linguistics and Politics.

    Siegel, Jeff (2010). Bilingual literacy in creole contexts. Journal of Multilingual and Multicultural Development 31(4): 383-402. [journal's website]

    Lacoste, Vˇronique (2007). Modelling the sounds of Standard Jamaican English in a
    Grade 2 classroom. Caribbean Journal of Education 29: 290Š326.

    Tamura, Eileen H. 2008. HawaiŌi Creole (Pidgin), local identity, and schooling (special ssue of Educational Perspectives 41 (1&2). [PDF of whole issue ] (click on Vol. 41, Numbers 1 & 2, 2008)

10 articles comcerning the role of HawaiŌi Creole in formal education.

Book chapters

Siegel, Jeff (2012). Educational approaches for speakers of pidgin and creole languages. In Androula Yiakoumetti (ed.), Harnessing Linguistic Variation to Improve Education, 259-292. Oxford/Bern: Peter Lang.[publisher's website]

From the media

    JAMAICA (newspaper article)

    Tyson, Esther (2013). The Language Of Instruction - Jamaican Creole Or Standard Jamaican English? The Gleaner [online]

    HAITI (electronic media):

    DeGraff, Michel (2013). MIT-Haiti Initiative Uses Haitian Creole to Make Learning Truly Active, Constructive, and Interactive. Educational Technology Debate [online]

    Durandis, Ilio (2013). How Science, Math and Creole Education Can Lead to Prosperity in Haiti. Caribbean Journal [online]

    Okrent, Arika (2013). Haiti is teaching kids in the wrong language. TheWeek [online]

Neyfah, Leon (2011). The power of Creole [Haitian Creole]. In The Boston Globe [online]

Reports

Devonish, Hubert S. and Karen Carpenter (2007). Full bilingual education in a creole language situation: The Jamaican Bilingual Primary Education Project. St Augustine, Trinidad & Tobago: Society for Caribbean Linguistics (Occasional Paper No. 35).

Morren, Diane M. and Rondald C. Morren (2007). Are the goals of Jamaica's Bilingual Education Project being met? SIL Electronic Working Papers 2007-09. [link]

Theses/Dissertations

Lacoste, Vˇronique ( 2009). Learning the sounds of Standard Jamaican English: Variationist, phonological and pedagogical perspectives on 7-year-old childrenÕs classroom speech. PhD thesis (completed 2008). University of Essex and Universitˇ Paul Valery, France. UMI/ProQuest Dissertations Database. [abstract]

 

BOOK REVIEW

Rickford, John R., Julie Sweetland, Angela E. Rickford and Thomas Grano (2012). African American, Creole, and Other Vernacular Englishes in Education: A Bibliographic Resource. New York/London: Routledge and Urbana: National Council of Teachers of English. xx + 306 pp.

This comprehensive resource is a bibliography of over 1600 works from the last 50 years on the topic of language and education. It includes references for books, journal articles, book chapters and web-accessible dissertations, as well as abstracts for about a third of the entries. The focus is on the education of speakers of unstandardised vernacular varieties of English – such as African American (Vernacular) English, Latina/o Englishes and Australian Aboriginal English – and speakers of English-lexified pidgins and creoles – such as Tok Pisin and Jamaican Creole.

Research on language and education follows a wide range of approaches and covers a plethora of topics. What sets this volume apart from other bibliographies is that the references are classified according to one of more of 22 topics, each with a letter code. These are as follows:

Assessment and achievement (A)
Bidialectalism and/or contrastive analysis (B)
Culture and curriculum (C)
Disorders of speech, language or communication (D)
Edited volumes, overviews, reviews, or other bibliographies (E)
Features (F)
Ideology, attitudes, and/or identity (I)
Controversies about vernacular Englishes in schools (K)
Language or dialect awareness approach (L)
Materials for instruction (M)
Narrative, discourse, speech events, or style (N)
Oral and aural arts: Speaking and listening
Politics and policy (P)
Language acquisition (Q)
Reading (R)
Strategies for instruction (S)
Teacher preparation and practice (T)
Code choice (U)
Vernacular literacy or dialect readers (V)
Writing (W)
Language transfer or interference (X)
Video resources (Z)

The volume begins with an overview for each topic followed by a list of short citations (author and year) of the entries that deal with the topic. These overviews talk about the important issues and types of research in the topic. The main bibliography gives the full references alphabetically, each followed by relevant topic letter codes. If the reference concentrates on a particular type of variety, a number code is also given, as follows:

1.    AAVE (African American Vernacular English)
2.    Anglophone pidgins and creoles
3.    Asian and Asian American English
4.    Latino/a Englishes
5.    Native American English
6.    Other vernacular Englishes

The compilers of this volume are some of the top researchers in many of the topics covered, and their thorough knowledge of the field shines through in the topic overviews and the scope of the research encompassed in the bibliography. This volume is an invaluable resource for students, sociolinguists, applied linguists, educationists and anyone interested in unstandardised vernacular varieties of language, and the issues surrounding the education of their speakers. It also sets a new benchmark for the compilation and presentation of bibliographic resources.