- Contact Us
The weather is quite spring-like this year–one day cloudy and rainy, the next warm, sunny blue skies with lambswool cloudlets. As ever, we hear dire predictions of yet more cuts to our university. The Hawai‘i recession appears to be in full swing, in its eighth year. The $300 million surplus that was discovered just before the election last November has somehow vanished. But the department is still flourishing. Indeed, ESL and the Hawaiian language courses are the only programs in the college that have attracted increasing numbers of students in the past four years. This is one reason why we have been able to obtain yet another faculty position for the coming academic year. In addition we are happy to welcome a faculty transferee, Associate Professor Robert Gibson (Bob), who is presently teaching an English phonology course and the practicum, and also serving as director of our liberal studies undergraduate program. He was previously Interim Dean of the College of Continuing Education and Community Service, now part of the new Outreach College. Bob has a Ph.D. in linguistics. His dissertation was on Palauan syntax, an afterthought from his years in Micronesia.
The budgetary cuts are nevertheless taking their toll. Tuition waivers have become yet scarcer, and local teaching jobs for our newer students are virtually non-existent. Alumni have responded with some generous donations to the Rickard awards of the Crymes memorial fund, so that we are yet closer to the $25,000 we need to set up another student award. A group of our alumni in Japan presented us with a cheque for a thousand dollars recently. If you are an alumnus/alumna who hasn’t yet sent in a contribution, don’t be too shy about sending one now! Donate to the Ruth Crymes Scholarship Fund, writing “Rickard Fellowships in the bottom left-hand corner of your cheque!
During the fall 1998 semester, Dr. Jeff Siegel of the University of New England in Australia came as a visiting professor, a very popular one and, in addition to his teaching, established with Professor Diana Eades a faculty group meeting fortnightly to discuss issues relating to Hawaiian Creole English (“Pidgin”). There is also a lively student group whose members meet fortnightly to interact and support each other’s work on research projects involving HCE. One of the students, Nara Takakawa, has received an award from the Charlene Sato fund to work on a project on HCE in the state court system. (For further details, see inside.) It’s marvellous that there’s so much activity here on second dialect issues. Our beloved Charley would have been thrilled.
The new DESL alumni club is now established with 83 members (and it’s still growing). It already has a home page on the Net. Check it out. The officers have some ambitious plans which will be announced soon.
Two members of our faculty have also been productive in less scholarly areas. Both Craig Chaudron and Mike Long are partially responsible for new sons this spring! Mike’s son is already in soccer training, while we expect Craig’s to be taking his GRE any day now. Congratulations also to Lucia and Cathy, the mothers. And I’m expecting a grand-daughter in March. Life’s surprises!
Roderick (Ricky) Jacobs, Chair
May 1998 Graduates:
MA: Deborah Almlie-Britt, Jordi Combs, Thomas Huff, Fumiko Ikeshiro, Boram Kim, Atsuko Kurawaki, Sharon Okano, Yuka Osanai, Melissa Reeve, Shioko Yonezawa
August 1998 Graduates:
MA: Asako Mezawa
December 1998 Graduates:
MA: Robert Boom, Mary Jean Christianson, Regina Clymer Knapp, Stephen Fleming, Elizabeth Fontanilla, Midori Furukawa, Kazuko Katsufuji, Sook Kyong Kim, Sueyon Kim, Lynn Lebo, Janice Lee, Yoneko Narita, Su Yen Heoh, Jing Nie, Donna Prather, Mouna Stanzani, Adam Tucker, Tanja Yoder
Our graduate programs have continued to maintain their strong position with high numbers of applicants and heavy registration in our courses. Robert Bley-Vroman did an able job as graduate chair last AY 97-98, preparing the final department program review for the external committee that visited in spring, 1998. The final meetings and expected approvals for making our Ph.D. in SLA program permanent are scheduled for this spring.
The MA in ESL is very strong, with 34 new admits in fall 1998. Our decision last year to change to only fall admission allows us to schedule our courses with a better plan for sequencing. The profile of the new students is as usual very diverse and impressive, with the usual good number of Hawai‘i residents, former JET teachers, EFL teachers and applied linguistics trained students from Korea, China and Japan, and students with European teaching experience. We also managed to graduate a large number of MA students in 1998, and many more are making clear progress toward graduating in spring and summer, 1999, again with consistently high quality theses and SPs. We have just decided, as well, to make all theses available for outside purchase, pending consent of the authors, changing the occasional papers series to a UH in ESL MA research series.
The Ph.D. program is also doing well. We admitted one new student this Fall, 1999, Youngkyu Kim (UH MA in ESL ’96), who will be working on L2 testing, and joining the already very strong group of Ph.D. testing specialists, John Norris, Carsten Roever, Yoshinori Fukuya, and Yasuhiro Nakajima. Also, two continuing students, Lourdes Ortega and Yuichi Watanabe, have progressed into the ABD stage, having passed their comps and proposal defenses. Lourdes has received a prestigious Mellon graduate research fellowship from the National Foreign Language Center, and has just moved to Washington, D.C. to begin her work there on her dissertation analysis.
A major development that will be of interest to our alumni and many prospective Ph.D. students and visiting colleagues, is the fact that we have received approval to plan for an advanced graduate certificate in second language studies. We will put the appropriate paperwork together for this degree and hope that it will be approved to start in fall, 2000. The current plan for the certificate is that it will supplement MA training in ESL, applied linguistics, foreign languages, or other related degrees, and even Ph.D. training in more distant but still related fields, with up to a full year’s residence and course work, and an advanced scholarly research study. We are very excited about the possibility of such a program and urge our alumni and other readers who may be interested in an advanced certificate, or who may know others with an interest, to write to us about it.
ESL Graduate Enrollment Highest in Arts & Sciences
According the most recent “Historical Course Registration Report” for UH Manoa, the ESL department’s graduate program (MA and Ph.D.) has become the largest one in all of Arts and Sciences. In 1994, only the departments of psychology, political science, and history had higher “full-time equivalent course enrollments.” Over the past five years, ESL has steadily grown and the other departments’ graduate programs have declined, so that we now are the largest, larger even than the entire graduate programs of, for instance, the College of Tropical Agriculture and Human Resources, and the School of Hawaiian, Asian, and Pacific Studies, and 74% the size of the entire College of Engineering, 65% the size of the School of Ocean, Earth, and Atmospheric Sciences. With our very small number of faculty, this has meant that our average class size is one of the largest on campus increasing to 186% that of all of Arts & Sciences, 144% that of our own College of LL & L, and about 200% that of the other schools mentioned above. Tune in soon to find out what this means for the program.
Alumni Association Formed
After a great deal of work on the part of Ricky Jacobs and Kimberly Niezgoda, the ESL department received official university approval this past December for its own alumni association. The organization has been named the University of Hawai‘i Alumni Association –Department of English as a Second Language Club (UHAA DESLC) and currently has over 80 members. Thanks to the hard work of Gay Conklin, Secretary of DESLC, the by-laws have been refined and the club truly organized. To assist the alumni organization, HATESL has created two new student alumni officer positions. These officers will maintain the web page, keep in contact with DESLC officers and members, and generally assist in the organization of events as needed. The web site is under construction (www.lll.hawaii.edu/esl/alumni/welcome.htm), and a complete contact list will be available to all members. For those of you who have yet to join, contact the UHAA (University of Hawai‘i Alumni Affairs, 1627 Bachman Place BA9–Rm. 4, Honolulu, Hawai‘i 96822) and specify that you’d like to be a member of the DESLC. For any questions email the two alumni HATESL officers, Andreas Heller (email@example.com), or Jen Gisi (firstname.lastname@example.org).
Charlene Junko Sato Memorial Fund
The Department of English as a Second Language is happy to announce that the winner of the inaugural Sato award is Ms. Nara Takakawa, an MA in ESL student, who is doing thesis research on attitudes of Honolulu jurors to Hawai‘i Creole English (HCE), also known as ‘Pidgin.’
The award honors Dr. Charlene Sato, associate professor in the department, who died in 1996. Educated at Leilehua High School, UC Berkeley, the University of Hawai‘i, and UCLA, Dr. Sato was well-known internationally for her work in sociolinguistics and Pidgin & creole studies. Dr. Sato devoted her academic career to the study of HCE and language policy in Hawai‘i, and her early death has left a huge gap in the on-going struggle to have HCE accepted and legitimated as a valid language.
The Sato memorial fund has been established to carry on Dr. Sato’s rich legacy. The purpose of the fund is to provide study awards to students of the University of Hawai‘i who are pursuing work involving or related to HCE.
Ms Takakawa’s MA thesis is an investigation of attitudes of jurors in Honolulu to HCE. HCE is widely spoken throughout the state and is the first language of many speakers. Studies have found that HCE speakers are regarded negatively in educational contexts, where ‘Pidgin’ is erroneously taken to be a lazy or colloquial form of English, instead of a perfectly legitimate variety, like any other. Ms. Takakawa’s study is investigating an institutional context where language plays a major role in an individual’s access to rights: the courtroom. Her study, which combines a psycholinguistic test with open-ended interviewing, will determine how jurors perceive evidence given in HCE and how they feel about HCE-speaking witnesses. Results of her study are expected early in 1999.
For those who wish to donate, checks should be made payable to “UH Foundation” (mentioning the Charlene Junko Sato Memorial Fund) and sent to the University of Hawai‘i Foundation, PO Box 11270, Honolulu, HI 96828. A second fund in Charlie’s memory helps support women members’ participation in the IWW. Checks should be made payable to “IWW” (mentioning the Charlie Sato Memorial Fund) and sent to Industrial Workers of the World, 103 West Michigan Avenue, Ypsilanti, MI 48197-5438.
HCE Research Group
Diana Eades is organizing a small discussion group focused primarily around research interests of students in the department who are working on some aspect of Hawai‘i Creole English (HCE). The discussion group, which meets every second week, is fortunate to have the regular participation of several experts including Kent Sakoda, native speaker of HCE, linguist, and instructor for ESL 430 (Pidgin & creole in Hawai‘i), Ermile Hargrove, native speaker of HCE and educational consultant who, like Kent, has worked for many years on HCE, and Professor Suzie Jacobs, English Department, who has also worked on HCE and English in Hawai‘i for many years. During his time as visiting professor in the department, Professor Jeff Siegel also participated, sharing his considerable background in the study of creoles, and his recent research on HCE specifically.
ELI and HELP News
We’ve seen some losses in the number of students in both the ELI and HELP due to the Asian financial situation. However, the university is doing more recruiting and the numbers are just starting to go back up a bit. In the ELI, we were finally able to hire a full-time instructor, something I’ve been wanting for some time. We hired Steve Jacques, a graduate of the program, whom many of you know. At HELP, we hired Gabriela Tripodi-Segade, another graduate of the program. Just recently, we were able to obtain additional classroom space on the lower campus, which will help in scheduling HELP courses during prime hours and allow us more office space. For more information about HELP, see www.lll.hawaii.edu/programs/help
Kate Wolfe-Quintero, Director
HATESL welcomed an incoming class of 35 this past fall. As in previous years, one of the semester’s highlights was the annual North Shore retreat. On the academic front, we focused our energies on writing for publication and professional issues. Socially, we were graced by the stately presence of gubernatorial candidate Linda Lingle and Mrs. Cayetano who bore an uncanny resemblance to Dick Schmidt and Steve Jacques, respectively. Kathy Davis interpreted Diana Eades’ auctioning in Australian English, while Lady Huntington-Smythe, Mike Long’s long lost aunt and Yossel Abromovitz, Terri Menacker’s Lithuanian uncle, added a more European flair to the evening. Thanks to everyone’s generosity, we raised over $2,000 for the Ruth Crymes fund. The retreat culminated with contra dancing led by Robert Bley-Vroman.
In anticipation of SLRF ’98, HATESL held a preview pizza party. Dana Petteys, John Norris, and Lourdes Ortega gave us an exclusive overview of the conference’s thematic areas, linking them to the areas of expertise in our department. Once SLRF began, HATESL members moderated sessions, registered participants and sold mugs, T-shirts and cookbooks in addition to attending the conference. After the excitement, intellectual stimulation and exhaustion of SLRF, Halloween provided the perfect opportunity for one last major social event before the end of the semester cooler.
Kimberly Niezgoda & Cathy Harrison
Center for Second Language Research
With the help of CSLR graduate assistants Terri Menacker and Ngoc-Thuy Nguyen, the center was able to produce three new technical reports:
Menacker, T. (Ed.) (1998). Literacy for change: Community-based approaches (Report 13).
Menacker, T. (Ed.) (1998). Language issues in Hawai`i: A plan for action (Report 14).
Warner, S. N. (1998). Ke A‘a Mklei: A planning and implementation project for Hawaiian language regenesis (Report 15).
Copies of technical reports may be obtained for $5.00 each from the CSLR, Moore 264, or by writing to the Center for Second Language Research, c/o Department of ESL, Moore Hall 570, 1890 East-West Road, University of Hawai‘i, Honolulu, Hawai‘i 96822, U.S.A. Checks should be made out to the Center for Second Language Research.
The center received funding from SSRI for editing and formatting a volume edited by Thom Huebner and Kathryn A. Davis on sociopolitical perspectives on language policy and planning, which is dedicated to the memory of former faculty member and center director, Charlie Sato. Chapters in this volume that were directly influenced by Charlie and/or her work include those by Kathryn Davis, Thom Huebner, David Gegeo and Karen Watson-Gegeo, No‘eau Warner, and Laiana Wong. The volume is now in press with John Benjamins.
Jeff Siegel, with the assistance of Kent Sakoda, is currently utilizing center resources for a University of New England research grant on the origins, development and educational use of Hawai‘i Creole English (phase I). Jeff plans to apply for a larger grant (phase II) in cooperation with the center early this year. The aim of this project is to conduct an in-depth study of the origins, development and educational use of Hawai‘i Creole English – a language which has been pivotal in recent work on both the language “instinct” and language in education. This study will gather information to reassess current theories about the origins and development of creole languages in general and expand existing work on the use of creoles and related stigmatized language varieties in formal education. Thus, the project has both theoretical and practical significance in the areas of sociolinguistics and educational language planning.
The center submitted a FIPSE grant, but we were informed by a Chronicle of Higher Education article that federal funding for competitive FIPSE grants was withdrawn. We’re currently writing a large Spencer grant to fund a Hawai`i-based language policy and planning research project. In addition, CSLR graduate assistant Terri Menacker is now compiling Technical Report 15, which reviews past research and proposes future directions for empirical study of second dialect acquisition.
Kathryn A. Davis
National Foreign Language Resource Center
Under a grant from the U.S. Department of Education, the National Foreign Language Resource Center at the University of Hawai‘i serves as one of a small number of centers established to improve foreign language education in the United States. The NFLRC conducts research on effective strategies for teaching and learning foreign languages, designs new approaches for assessing foreign language ability, and develops instructional materials. Annual summer institutes offer professional development for foreign language teachers at all levels of instruction. Research results, materials, and assessment instruments are disseminated widely to the foreign language community. The center focuses its efforts on the less commonly taught languages, particularly those of Asia and the Pacific, and on the effective application of advanced technology in foreign language education. Dick Schmidt is the director of the center. David Hiple is the associate director; Deborah Masterson is publications director; and Heidi Wong is the program coordinator. Robert Bley-Vroman was acting director during Spring 1998.
New publications from the NFLRC include:
The development of lexical tone in American adult learners of Mandarin Chinese (Sylvia Sun, 1998)
Second language development in writing: Measures of fluency, accuracy, and complexity (Kate Wolfe-Quintero, Shunji Inagaki, & Hae-Young Kim, 1998)
Designing second language performance assessments (John Norris, J. D. Brown, Thom Hudson, & Jim Yoshioka, 1998).
Foreign language teaching and language minority education (Kathryn Davis, Ed., in press)
Authentic videos for the teaching of Indonesian, Filipino, Korean, and Mandarin
CATRC98, the Computer-Adaptive Test of Reading in Chinese
“Introducing action research into post-secondary foreign language teacher education” (G. Crookes/P. Chandler, 1999) www.lll.hawaii.edu/nfl rc/NetWorks/NW10/
“UG access in L2 acquisition,” collected papers on UG access from SLRF ‘98, www.lll.hawaii.edu/nflr c/NetWorks/NW9/
The NFLRC also sponsors a refereed journal, Language Learning & Technology, which is available on the World Wide Web at http://polyglot.cal.msu.edu/llt/. The editors are Mark Warschauer, a graduate of the Ph.D. program in SLA, and Irene Thompson, professor emerita of Russian from George Washington University who serves as NFLRC consultant. Chad Green (current MA student) has been working as an editorial assistant for LL&T, and many students in the ESL and other MA programs on campus have donated volunteer hours for copy-editing and proof-reading.
The current three year grant cycle for the federal language resource center program ends in September, 1999, so all faculty and staff have been busily working to bring current projects to completion while working to prepare a competitive proposal for three more productive years. Since the NFLRC was established in 1990, the center has carried out major projects related to the teaching and learning of 12 different languages, offered 244 workshops for more than 6,000 participants, and produced a total of 93 different publications (books, reports, teaching materials, tests and manuals) ranging from traditional text to integrated CD-ROM & WorldWideWeb formats.
The highlight of each NFLRC year is the annual summer institute for professional development. The theme for summer 1999 is “Self-directed learning: Materials and strategies.” A workshop (June 14-26) and symposium (June 24-26) will focus on methods, materials, and assessment techniques to promote learner autonomy through technology in the less commonly taught languages. Workshop leaders will be Irene Thompson (NFLRC consultant), Bill Savage (ESL alumnus, now an associate professor at the Asian Institute of Technology, Bangkok), Carsten Roever (doctoral student in SLA, workingon Web-based tests for self-assessment), and Candace Chou (doctoral student in computer science and specialist in technology for language teaching, especially for languages with “difficult” character systems). Information on both the workshop and the symposium and downloadable applications are at www.lll.hawaii.edu/nflrc/SI99/ We hope to see some of you this summer! The application deadline is February 19.
Dick Schmidt, NFLRC Director
SLRFing in Hawai‘i
It was with great pleasure that students of the Department of ESL were able to organize the internationally acclaimed Second Language Research Forum, October 15-18, 1998 one decade after the conference first came to Hawai‘i. By all accounts, SLRF ’98 succeeded once again in providing conference goers with intellectually stimulating academic sessions and plenty of opportunities for informal interaction in a relaxed and congenial atmosphere.
Organization of SLRF ’98 began all the way back in June, 1997, and was directed by conference chairs John Norris, Lourdes Ortega, Dana Petteys, and Heidi Wong. Faculty advisers Robert Bley-Vroman, Gabi Kasper, Mike Long, and Dick Schmidt also offered their expertise in the realization of this, the eighteenth SLRF. Conference success was ensured by the enthusiastic participation of over 70 on-site student volunteers, who ran the registration and information tables, distributed lunches to hungry participants, sold SLRF T-shirts, and moderated all academic sessions. According to one conference participant, student volunteers were “…the most professional moderators” she had experienced at any academic conference. Especially instrumental in ensuring the high quality for which SLRF is renowned were the twelve student and eleven faculty readers of over two hundred presentation proposals. A twelve-member student organizing committee also contributed essential support during the final months of conference planning, and NFLRC publications specialist Deborah Masterson not only produced a conference-goer-friendly and elegant SLRF program but also contributed invaluable technical advice and support during all phases of conference planning. Finally, SLRF would never have materialized without the generous material support of the Hawai‘i Association of Teachers of ESL, the National Foreign Language Resource Center, the College of LLL and Dean Cornelia Moore, and the Ruth Crymes Scholarship Fund.
According to conference old-timers, the 18th SLRF was one of biggest ever. Participants from over 14 different nationalities presented research on 16 different L2s in 84 papers, 17 posters, and 3 colloquia. The University of Hawai‘i was well-represented, with 21 papers and colloquia presentations by current UH students and faculty and four presentations by illustrious UH-DESL alumni. Plenarists Kathleen Bardovi-Harlig, Catherine Doughty, Nick Ellis, Juergen Meisel, and Kate Wolfe-Quintero set the tone for the conference by speaking on interlanguage pragmatics, cognition in instructed SLA, connectionism, the role of linguistic theory in SLA research, and generalization. Many of the conference presentations will be appearing soon in journals and edited collections, and several papers, as well as other information about the conference, may be accessed by visiting the still-active web site at: http://www.lll.hawaii.edu/slrf98 .
Additional conference highlights included the use of innovative internet-based abstract submission and registration procedures, the relocation of SLRF at the lovely Imin Center conference venue, receptions, socials, and a well-attended and vigorously contested soccer match. After all accounts had been settled, SLRF also ended up turning a cash surplus, all of which was donated to the Ruth Crymes Scholarship Fund and the Charlie Sato fund. All told, hosting SLRF ’98 in Hawai‘i was a profitable experience once again–don’t be surprised to see the 28th Second Language Research Forum hosted by UH students in 2008 (but no sooner!!!).
Karen Hyle is returning with family (expecting an addition next summer) to Honolulu, looking forward with great anticipation to being back in Hawai‘i. J Nobuyuki Hino will be a visiting fellow at the East West Center from March 1999 to January 2000. His wife and two sons will be coming with him from Japan. J Don’t forget the Hawai‘i TESOL Roundtable on Saturday, February 20, 8:30-4 at Transpacific College (formerly Kansai-Gaidai). More information at http://academics.byuh.edu/divisions/llc/lc/webstar/HTESOL/H_TESOL.html J Youngkyu Kim and Eun-Joo Lee got married in March, 1998. Youngkyu is currently a Ph.D. student in SLA here and Eun-Joo is pursuing her Ph.D. in applied linguistics at UCLA.
Yoshinori Sasaki is now a senior lecturer at the University of New South Wales, where he teaches Japanese. He reports that his mental age remains 24 and his health is OK except for loss of hair. He’s looking forward to a sabbatical in the 2nd half of 1999.
Mary Jane (Henning) Dressendorfer (MDressendorfer@edc.gov.ab.ca< FONT SIZE=2>) is still working on her Ph.D. in educational psychology at the University of Alberta. However, after two years in measurement/statistics and attempting unsuccessfully to find anyone even remotely interested in SLA, she switched into the clinical/counseling program, for which she’s finished coursework and is beginning her dissertation.
Mark Warschauer is in Egypt, working on a large USAID project. He received the 1998 Language Acquisition & Instruction award given by ETS and the TOEFL policy council to recognize contributions to the field of English language acquisition and instruction. The 1998 awards were given for contributions focusing on the use of technology in English learning and teaching. Mark’s award was for his book E-Mail for English Teaching (TESOL Publications). (The other 1998 award went to former ESL faculty member Martha Pennington.) The revised version of Mark’s dissertation (Second language acquisition — Electronic literacies: Language, culture, and power in online education) was published in late 1998 by Erlbaum.
Rebecca (Becky) Pellu-Simson, of Honolulu and Jakarta, died of ovarian cancer on May 3, 1998. She was born in Osaka, grew up in Hawai‘i, and had been teaching EFL in Indonesia for many years. She is survived by husband, Folkes Pellu; son, Efron; father, George Simson; mother, Marguerite; sister, Katherine, and brother, Andrew.
The PacSLRF conference organized by Peter Robinson at Aoyama Gakuin University was one of the great conferences of 1998. UH-ESL alumni who attended and presented included Satomi Takahashi, Emiko Yukawa, Naoko Yoshinaga, William Bonk, Eun-Joo Lee, Peter Robinson, Michael Harrington, Mark Sawyer, and Robin Najar (paper read in her absence). Lesley Riley, Junko Yamaii, Yoshiko Usui, George Russell, Toshihiro Shimizu, and Steve Ross were there as well. Gabi Kasper, Dick Schmidt, Mike Long, and visiting professor Cathy Doughty traveled from Honolulu to Tokyo for the event, as did a surprisingly large contingent of current UH students, three of whom (Youngkyu Kim, Yumiko Tateyama, and Yun Xiao) also presented. Information on the PacSLRF proceedings can be found at www.als.aoyama.ac.jp /pacslrf/pacslrf.html J Kazuko Yumoto spent the summer and most of the fall at OISE in Toronto as recipient of a Canadian government award for faculty enrichment. J Jeff Blair’s article on parsing as a component of the L2 English interlanguage system was published in the faculty journal of Aichi Gakuin Junior College. J Marc Bergman (email@example.com t.ac.jp) is now at the Kanazawa Institute of Technology in Ishikawa, together with Michael Depoe (firstname.lastname@example.org .jp). J Satomi Takahashi was promoted to the rank of associate professor at Kyushu University, a very impressive achievement after only two and a half years on the faculty there. J Donna Fujimoto (email@example.com) was elected to the TESOL board of directors as affiliate representative last January, happy that there is a major push within TESOL to be more inclusive of non-US based members and organizations. J John Freeman has been director of corporate education at Temple University Tokyo since 1997, and is planning on establishing his own consulting business in Tokyo in 1999, specializing in management communications. J Atsuko Koishi is in Paris, but will return to Japan in March, and is wondering how it will be to adapt to a Japanese university setting again. J Toshihiro Shimizu recovered from stomach ulcers, attended conferences in Tokyo, Fukuoka, Matsuyama, Okayama and Honolulu, switched from Mac to Windows, and performed Bach’s Orchestral Suite No. 2, all in 1998 (and without recurrence of ulcers). In 1999 he will move to Fukuoka to work for Kyushu University and will be organizing a symposium at AILA 99. J Roni LeBauer was a featured speaker at the 1998 JALT conference. She’s the author of Journeys Reading 2 (Singapore: Prentice Hall Regents). J Toshi Kobayashi misses UH people and the weather and was happy to see UH graduates at the JACET convention in Okayama in September.
Happy Miller-Retwaiut (happy.miller-retwaiut@saipan. com) has been in Saipan since 1996. Happy and Ramon’s family now consists of Heveleen (16), a freshman at Marianas High School, Darcy (8), a precocious 2nd grader, and Katerina, born December 15, 1997. J Dominique Buckley has had a relapse in her battle with leukemia and is gravely ill. Please send your support for Dominique, husband Alan Taylor, and daughter Celine to firstname.lastname@example.org.
Mark Nagel married a Taiwanese woman who was a student at HPU. Both are now English teachers. J Thomas Nash is an associate professor and Chair of the English Department at Fu Jen University.
Steve McCafferty (email@example.com) is an assistant professor of TESL at the University of Nevada, Las Vegas. His main interests are sociocultural theory and second language learning and teaching. He published an article on nonverbal expression and L2 private speech in Applied Linguistics 19.1 (March 1998). J Jeff Matthews has been teaching a distance education course in language and society through the University of Maryland. J Sarah Klinghammer (Sally Cruikshank) is director of the American English Institute at the University of Oregon. J We have a number of alumni in the San Francisco Bay area: Julie Kerekes and Rob Manheimer are both still at Stanford, now dissertation bound; Julie Winter is teaching ESL and related courses for the public schools; and Stephen Handorf is working for a start-up company developing EFL distance learning (stephen.handorf@globalenglis h.com). Mia O’Neal puts in 12 hour days teaching 3 levels of regular English classes at Sequoia Union High School in Redwood City. J Hae-Young Kim has moved from Michigan to Duke University and is very happy in Durham, although she reports having the same feeling of academic isolation, both as the Korean language person and as applied linguist. J Rebeca Jasso-Aguilar is still working at San Juan College in Farmington, NM, as coordinator of foreign language education and Spanish instructor. She has become a lot more politically active, having spent part of summer 1998 in Chiapas, Mexico, working on a project to build and start an autonomous indigenous junior high school in one of the Zapatista areas more heavily under army harassment. If anyone is interested in learning more about the Zapatistas or wants to get involved, contact Rebeca Jasso-Aguilar, 610 N Dustin Ave, Farmington, NM 87401 (505) 326-5374 (home), (505) 599-0442 (office) firstname.lastname@example.org J Greg Bowles finished his two year assignment as a Peace Corps volunteer in Mongolia last summer, where he was part of the team who put together the national English curriculum. Greg then began a job as the TEFL Coordinator for Peace Corps Bangladesh, where his job is to train new volunteers. His email is email@example.com — write Greg Bowles on the subject line, because a number of people receive e-mail through this account. J Russell McCallum (M.A.’91) retired from Sumitomo Electric Industries, Tokyo, where he was the international business communications program coordinator. After 11 years in Japan, he’s now living a simple life in Connecticut, volunteering, taking courses for fun and enjoying life in the slow lane. Reach him at RMcCallum@hotmail.com
Faculty & Staff News
Robert Bley-Vroman is continuing to work on a framework for describing construction-by-construction learning, as an alternative to deductive parameter-setting models. His talk at the SLRF 98 UG colloquium (“Universal Grammar in second language acquisition: Can we have our cake and eat it, too?”) was on this topic. The colloqium papers are on-line at www.lll.hawaii.edu/nflrc /NetWorks/NW9. Together with graduate student Kazuko Katsufuji-Shimabukuro, he presented a paper “Syntactic structure and information structure in the acquisition of the English Dative alternation by speakers of Japanese” at the conference on Generative Approaches to Second Language Acquisition (GASLA) at the University of Pittsburgh, September 25, 1998.
J. D. Brown taught ESL 630 (language program development) and ESL 680P (innovation in language programs) in spring 1998, as well as ESL 490 (language testing) and ESL 670 (quantitative research methods) in fall 1998. He also served on the departmental personnel and policy committee, chaired the MA admissions committee, served as treasurer of the Ruth Crymes Scholarship Fund, and edited the University of Hawai‘i Working Papers in ESL. In addition, JD served on numerous directed independent studies, masters thesis committees, doctoral dissertation committees, and scholarly papers. JD presented or co-presented four brown-bags at UHM: two in the Department of ESL brown-bag seminars, one for the Department of East-Asian Languages & Literatures, and one in the SLTCC professional development series. JD’s travels in 1998 took him to Japan and New Zealand. He delivered plenary addresses at the Japan Language Testing Association in Tokyo in July and the CLESOL conference in Palmerston North, New Zealand in October. He also presented or co-presented at the American Association of Applied Linguists conference (Seattle), the Language Testing Research Colloquium (Monterey), SLRF (Honolulu), and CLESOL in New Zealand. He was invited to do lectures or workshops at International Christian University, (Musasahisakai, Tokyo), Minnesota State University–Akita (Akita, Japan), the local JALT chapter in Akita, the STEP Test organization in Tokyo, and the Institute on Teaching Southeast Asian Languages (Honolulu). During the summer of 1998, JD taught graduate courses at Temple University’s campuses in Tokyo and Osaka. More importantly, JD kept up his rollerblading and bicycled well over 1000 miles during 1998.
Craig Chaudron started his AY 97-98 sabbatical by teaching summer courses on classroom interaction and listening comprehension at the Escuela Superior para Administración y Empresa (ESADE) in Barcelona. In the fall, he had a Mellon research fellowship at the National Foreign Language Center in Washington, D.C., and taught a doctoral seminar on listening comprehension at Georgetown University. His research involved the development of observational procedures and categories for the analysis of classroom teaching and tasks, and work on measurement of language comprehension, especially elicited imitation. Also in the fall he gave two conference plenary talks in Madrid, and returned there at Christmas for the remainder of the academic year. In spring 1998, he received a 5-month grant from the Spanish Ministry of Education for research on EFL writing in the high schools and university levels, in collaboration with research teams at the Universidad Autónoma de Madrid (with Ana Martín Uriz & Rachel Whittaker – submission accepted for AILA ’99), and the Universidad Complutense de Madrid (with JoAnne Neff and others). He is continuing follow-up analysis and write-up in Spanish and English with these collaborators. Extensive travels and lectures in Spain during the spring 1998, including a plenary talk to the AESLA and talks at the universities of Las Palmas-Gran Canaria, Complutense de Madrid-Department of Education, Antonio de Nebrija, and Guadalajara. At the end of spring 1998, he completed a draft manuscript of a book on elicited imitation, a review of research methods and findings (tentative title: Elicited imitation: First and second language perspectives). In September, his collaborative paper on “Contrastive discourse analysis: Argumentative text in English and Spanish” (with J. Neff, E. Dafouz, M. Díez, and R. Prieto) was presented at the University of Wisconsin-Milwaukee Linguistics Symposium on “Discourse across languages and cultures.” He came back to the department again in fall as graduate chair. This spring, he is teaching ESL 673, applied psycholinguistics.
Graham Crookes again spent part of the past summer (1998) in Colombia, where he taught a one month course on action research for EFL teachers at the University of Caldas, Manizales, and a workshop on action research reports in academic settings at the University of Antioquia, Medellin. During the fall he stood in for Kate Wolfe-Quintero as acting director of ELI and HELP, one of his rare exposures to the realm of administration. During this time he told chair Ricky Jacobs to stop saying “Feel the power of the dark side, Graham; you cannot struggle, you will come to us in the end….”.
Kathy Davis spent fall semester 1997 at Temple University Japan, then returned spring semester 1998 to co-teach with Diana Eades ESL 660 (sociolinguistics) and ESL 730 (the interpretive qualitative research methods course). She comments that it has been personally terrific to have Diana on board to help teach and advise students in their common areas and that the students benefit tremendously from her expertise (and Australian wit). Kathy’s other major project during spring semester was to buy a condo on Kaneohe Bay. Summer and fall 1998 were spent working on edited volumes, articles, and grants. She also taught the seminar for bilingual fellowship students during the fall semester and accepted a position on the editorial advisory board of TESOL Quarterly. She’s pleased to have completed all major editing and publication obligations before beginning her sabbatical during the 1999 spring semester. Next, the book — and some R&R on Kaneohe Bay.
Richard Day attended the 1998 annual Hawai‘i TESOL roundtable and the 1998 JALT conference. He ran into many UH graduates at both functions and was pleased to see the high level of professionalism that marked their presentations. This semester, he is teaching a seminar on L2 teacher development and a L2 materials development/adaptation course.
Diana Eades is continuing research on non-standard varieties in the legal system (particularly Aboriginal English), as well as microanalysis of how language does power in the legal system, focusing primarily on Australian cases. In summer she presented a paper to the annual conference of the Australian Linguistics Society, and co-convened a full-day workshop on language and the law at the biennial Australian Linguistics Institute. She also conducted two eight-hour workshops for lawyers on communication between Aboriginal and non-Aboriginal people in the legal system. Her on-going work with lawyers and law reform in Australia is currently involving her as consultant to the Queensland Department of Justice on an innovatory project to establish communication facilitators in the courtroom for speakers of Aboriginal English. As she begins to learn about the local legal scene, she is working on a small planning committee convened by the Hawai‘i Office of Equality and Access to the Courts, which is organizing the 1999 annual meeting of the US National Consortium of Task Forces and Commissions on Racial and Ethnic Bias in the Courts. (She has also been asked to be a speaker at this consortium meeting in April).
Robert Gibson joined the Department of ESL in the fall of 1998 after completing a three-year stint as Interim Dean of the College of Continuing Education and Community Service (CCECS) at the UH. The move followed a two-year reorganization effort that resulted in the merging of the UH Summer Session and CCECS. In the fall 1998 semester he taught ESL 313 and ESL 690 at the Manoa campus and ESL 302 on Maui as part of the Manoa outreach program. He is presently working with Carsten Roever on a web-based ESL 302 course. He was the featured speaker and panel member at a state DOE sponsored conference on equity in education. In his other incarnation he performs with the Sounds of Aloha Barbershop and will be doing singing valentines —barbershop style— with his quartet in February.
Kenny Harsch helps run the ELI. Thanks to the help of Graham Crookes and all the instructors in the ELI, he survived ELI director Kate Wolfe-Quintero’s sabbatical. Besides that, Kenny presented at two conferences. In March, he co-presented a workshop at TESOL ’98 with Eric Bray on using guided journals to help students with reflection and review. In October, he and Lesley Riley (an alumna of our department who now teaches at Kanazawa Institute of Technology) had a poster session at SLRF ’98, about a work-in-progress study that compares ESL/EFL language learning strategies and the role of guided reflection on strategy use. Kenny also gave a few workshops in the SLTCC series and started organizing brown-bag sessions involving panel discussions of teaching issues. In spring 1998 the session was on teaching reading, and in fall 1998 it was on teaching listening and speaking. In addition, he is still developing the “professional development workshop” group.
Thom Hudson taught ESL 490 and ESL 620 in spring 1998 and ESL 730 (ESP) in fall. He has continued working with J. D. Brown and John Norris on a project looking at performance assessment in second and foreign languages through the NFLRC, and this project resulted in presentations at LTRC and AAAL in March. He also took part in a colloquium at TESOL in Seattle on language acquisition, instruction, and testing. In June he attended a meeting of the TOEFL policy council in Vancouver. In November he and J. D. co-chaired a colloquium on measuring second language acquisition at the SLRF conference hosted by UH. He and J. D. are still working on their testing book on criterion referenced testing, but the end is in sight. He’s also working on a text regarding second language reading.
Ricky Jacobs was in Atlanta to present a paper at the a conference on conceptual structure, discourse, and language in October at Emory University. His paper “Discourse Cueing and the Idealized Reader” has been submitted for publication in the proceedings this year. His 1995 book English syntax: A grammar for English language professionals (Oxford) continues to do well, eliciting a regular quantity of e-mail from readers overseas. He has been serving on a university committee examining the administrative structure of the university and has chaired a program prioritization committee that presented a report publicized in the local media and probably filed in a round container in Bachman Hall. As before, he is academic adviser for the campus Toastmasters public speaking club, which meets fortnightly at the Campus Center and regularly hosts classes of NICE students among others. Ricky has also been active as an expert witness in a complex legal case. He is happy to note that he has just one more year to serve as chair before he is due for a much-needed sabbatical.
Steve Jacques has kept himself busy during his first year as a full-time DESL faculty member (first at HELP and presently in the ELI) with numerous projects: currently working with the UHM library staff on a project regarding international student usage of library facilities; presenter at an SLTCC pedagogical orientation session in January 99 on the use of computer technology in the language classroom; and featured instructor in a video segment aired on 5th annual McGraw-Hill Satellite Teleconference on topics in second language acquisition in November98. In addition to these fun projects, Steve is kept quite busy teaching four classes —ELI 80, 82, 83 and ESL 312 in spring 99— as well as being involved in curriculum and administrative projects with Kenny and Kate.
Gabriele Kasper celebrated her tenth anniversary as ESL faculty and extends a big mahalo to her colleagues and students for making the ESL department the world’s best workplace. Thanks to extensive professional travel in 1998, Gabi regained her premier executive status and thus the means for gracious traveling. She gave a paper at AAAL and a plenary at PacSLRF in Tokyo (March), presented a plenary at a conference on bilingualism in the Nordic countries in Copenhagen (April), and taught doctoral courses on pragmatics at the universities of Odense (Denmark) and Barcelona (May). In October/November, she gave seminars on communication strategies in Temple University Japan’s distinguished lecturer series, including Tokyo, Osaka, and for the first time Fukuoka. She also gave talks on interlanguage pragmatics in Kanazawa and Kobe. Gabi gratefully acknowledges the generous hospitality she enjoyed from colleagues and friends in Europe and Japan.
Mike Long presented a plenary talk, “SLA: Breaking the siege,” at the third PacSLRF conference in March, hosted by Aoyama Gakuin University in Tokyo. June/July saw him and Cathy Doughty on a five-week lecture tour of New Zealand and Australia, hosted by several Australian universities and WATESOL. He gave talks on TBLT, SLA, and LT methodology in Melbourne, Sydney, and in Perth, where he also spent two weeks as a guest of Edith Cowan University’s distinguished scholar program. In October, he organized a panel and presented a paper on L2 speech elicitation at SLRF here at UH, and the following week appeared for the second year running on McGraw-Hill’s teleconference on foreign language teaching. This year’s theme was “Grammar in the communicative classroom.” The two-hour event went out live via satellite to over 600 colleges and universities in North America and beyond and was once again an excellent opportunity to publicize recent UH work on focus on form, and task-based teaching and testing by J.D. Brown, Thom Hudson, Jim Yoshioka, Cathy Doughty, John Norris, Lourdes Ortega, and others. After a very enjoyable semester teaching ESL600 and 672, Mike left for Washington, DC, where he is spending the spring semester on leave as an adjunct Mellon fellow at the National Foreign Language Center. Upcoming trips include one to Stamford, CT, to present a paper on needs analysis at AAAL, and another to Tokyo in the summer for AILA to present a keynote on SLA theory and theory change, and two invited papers for panels on negative feedback and implications of SLA research for curriculum design. Mike continues to serve on the editorial boards of SSLA, Estudios de Linguistica Aplicada and Language Teaching Research, and as co-editor with Jack Richards of the Cambridge Applied Linguistics Series. He and Cathy Doughty have been invited to edit a new Handbook of SLA in Blackwell’s Linguistics handbooks series, for which they are both also contributing chapters. He continues his political work with the wobblies and for a number of anarchist and anarcho-syndicalist publications. Later this spring, he will be travelling to Boston to interview Noam Chomsky for the first issue of the new quarterly Anarcho-Syndicalist Review (ex-Libertarian Labor Review). Next year, Freedom Press (London) will publish a book of his political writings, Getting from here to there: Essays on anarcho-syndicalism in memory of Charlene J. Sato. Mike and Cathy Doughty send the following message from Washington, DC: “Jordi Nicholas Long arrived two weeks early, at 5:54 a.m., January 25th, weighing in at a healthy 7 pounds, 5 ounces. Mother and baby are doing just fine after what was a relatively easy and short, 5-hour labor. Jordi has a blood-curdling cry when hungry, and a kick like a mule. Both should be enough to strike terror into the hearts of any Argentinean mid-fielders silly enough to show up for the 2114 or 2118 World Cups, when Jordi will be avenging their predecessors’ crimes against English teams since 1966. In case you are wondering, Jordi is the most common Catalan name. It was chosen in memory of the thousands of unknown anarchist and anarcho-syndicalist FAI and CNT militants who fell in and around Barcelona and elsewhere, from 1936-39, protecting the Spanish revolution against the combined fascist forces of Hitler, Mussolini and Franco (aided and abetted by the British and Americans), and in the later stages, at the hands of Stalin’s Communist Party butchers, as well. They are not forgotten! Nicholas means victory of the people, and anyway, we just like the sound of it.”
Dick Schmidt was on sabbatical leave during Spring 1998, about half of which he spent in Hawai‘i, the other half traveling. One trip took him to Bangkok (Asian Institute of Technology), Hanoi (AIT-Vietnam) and Japan (for PacSLRF); the second was to Spain, where he gave the plenary at a conference on language awareness and presented a doctoral course at the University of Lleida (in Catalonia), plus a lecture at the University of Barcelona. In the fall, he taught ESL 650 (SLA) and also resumed his work as director of the National Foreign Language Resource Center at UH. He’s looking forward to the spring conferences (AAAL, TESOL), the June summer institute on learner autonomy at the NFLRC, the Mediterranean Institute in Barcelona in July, and the inaugural plenary for the newly formed Egypt TESOL next fall. He was elected chair of the council of directors of the federal funded language resource centers for a two year term beginning January 1999.
Kate Wolfe-Quintero found that a lot of good things happened during 1998. In the spring she presented a paper at AAAL in a colloquium on second language writing and received the excellence in teaching award from the College of Languages, Linguistics & Literature. In July she was awarded tenure. Then in the fall semester she was on sabbatical. In September, she went to Temple University Japan to give a seminar on pedagogical grammar and in October she gave a plenary talk at SLRF, talking about a cognitive theory of language development. Then she did some writing. Now she’s working on an article on developmental processes and on a listening book with Kenny Harsch. All in all, it’s been pretty interesting.
New faculty & student publications
Bamford, J., & Day, R. R. (1998). “Teaching reading.” In W. Grabe (Ed.), Foundations for Second Language Teaching, Annual Review of Applied Linguistics, 18 (pp. 124-141). Cambridge: Cambridge University Press.
Bamford, J., & Day, R. R. (1998). “Extensive reading: What is it? Why bother?” The Language Teacher.
Brown, J. D. (Ed.). (1998). New ways of classroom assessment. Washington, DC: TESOL.
Brown, J. D. (translated into Japanese by M. Wada). (1999). Gendo kyoiku to tesutingu (Language teaching and testing). Tokyo: Taishukan Shoten.
Brown, J. D. (1998). “University entrance examinations and their effect on English language teaching in Japan.” In J. Kahny and M. James (Eds.), Perspectives on Secondary School EFL: A publication in commemoration of the 30th anniversary of the Language Institute of Japan (pp. 20-27). Odawara, Japan: Language Institute of Japan.
Brown, J. D. (1998). “An EFL readability index.” JALT Journal, 20(2), 7-36.
Brown, J. D. (1998). A review of the IDEA Reading and Writing Proficiency Tests. In J. C. Conoley and J. I. Impara (Eds.), The Thirteenth Mental Measurements Yearbook. The Buros Institute of Mental Measurements, Lincoln: University of Nebraska Press.
Brown, J. D. (1998). “Statistics corner, Questions and answers about language testing statistics: Reliability and cloze test length.” Shiken, 2(1), 19-22.
Brown, J. D. (In press). “Relative importance of persons, items, subtests and language to TOEFL test variance.” Language Testing, 16(2).
Brown, J. D. (In press). “The roles and responsibilities of assessment in foreign language education.” JLTA Journal (Japan Language Testing Association), 2.
Brown, J. D. (In press). “Statistics corner, Questions and answers about language testing statistics: Standard error of what?” Shiken, 2(2).
Brown, J. D. (In press). “Language testing: Purposes, effects, options, and constraints.” TESOLANZ Journal, 5.
Brown, J. D., & Hilferty, A. G. (1998). “Reduced-forms dictations.” In J. D. Brown (Ed.), New Ways of Classroom Assessment. Washington, DC: TESOL.
Brown, J. D., & Hua, T. (1998). A review of the Chinese Speaking Test. In J. C. Conoley and J. I. Impara (Eds.), The Thirteenth Mental Measurements Yearbook. The Buros Institute of Mental Measurements, Lincoln, Nebraska: University of Nebraska Press.
Brown, J. D., & Hudson, T. (1998). “Deciding which language test to use.” Kanda Institute of Foreign Languages Academic Journal, 7, 1-12.
Brown, J. D. & Hudson, T. (1998). “Alternatives in language assessment.” TESOL Quarterly, 32, 653-675.
Chaudron, C. (1998). “La elección y el uso de idiomas en el aula: Perspectivas desde la investigación.” Actas del VIIIº Congreso de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera. Alcalá de Henares, Spain: Universidad de Alcalá de Henares.
Chaudron, C., Martín Uriz, A., & Whittaker, R. (1998.) “Intervention in second language teaching–Improving English writing.” First year report of funded research project. Madrid: Spanish Ministry of Education and Culture.
Chaudron, C. (in press). “Contrasting approaches to classroom research: Qualitative and quantitative analysis of language use and learning.” Actas del XVI Congreso Nacional de la Asociación Española de Lingüística Aplicada. Logroño, Spain: Universidad de la Rioja.
Cooke, M., Eades, D., & Hale, S. (Eds.) (to appear). Legal Interpreting Issues, (Forensic Linguistics, 6.1)
Crookes, G. (1998). “On the relationship between S/FL teachers and S/FL research.” TESOL Journal, 7(3), 6-10.
Crookes, G., & Arakaki, L. (in press). “Teaching idea sources and work conditions in an ESL program.” TESOL Journal.
Crookes, G., & Chandler, P. (1999). “Introducing action research into post-secondary foreign language teacher education” (NFLRC NetWork #10) [HTML document]. Honolulu: University of Hawai`i, Second Language Teaching & Curriculum Center. http://www.lll.hawaii. edu/nflrc/NetWorks/NW10/
Crookes, G., & Lehner, A. (1998). “Aspects of process in a critical pedagogy teacher education course.” TESOL Quarterly, 32, 319-328.
Davis, K. A. (1998). “A summary of ethnographic methods and the Hawaiian regenesis movement.” Journal of Social Science,Vol. 38. Mitaka, Tokyo: International Christian University Publications.
Davis, K. A. (1998). “Languaculture ecology: The sociopolitical dynamics of language maintenance and loss”. In Pacific choices for language use in education (pp. 3-13), Proceedings of the 14th Annual Pacific Educational Conference, Majuro, Republic of the Marshall Islands. Honolulu, HI: Pacific Resources for Education and Learning (PREL).
Davis, K. A. (in press). “The sociopolitical dynamics of indigenous language maintenance and loss: A framework for language policy and planning.” In T. Huebner and K. Davis (Eds.) Sociopolitical perspectives on language policy and planning in the U.S.A. Philadelphia & Amsterdam: John Benjamins.
Davis, K. A. (Ed.) (in press). Foreign language teaching and language minority education (Technical Report #19). Honolulu: University of Hawai‘i, Second Language Teaching & Curriculum Center.
Davis, K. A. & R. Henze (1998). “Applying ethnographic perspectives to issues in cross cultural pragmatics.” Journal of Pragmatics, 30, 399-419.
Day, R., R. & Bamford, J. (1998). Extensive reading in the second language classroom. Cambridge: Cambridge University Press.
Day, R. R., & Swan, J. (1998). “Incidental learning of foreign language spelling through targeted reading.” TESL Reporter 31(1). 1-9.
Day, R. R., Swan, J., & Yamamoto, M. (1999). Journeys Reading 3. Singapore: Prentice Hall Regents.
Day, R. R., & Yamanaka, J. (1998). Impact Issues. Hong Kong: Longman Asia.
Doughty, C., & Long, M.H. (in press). “Eliciting L2 speech data. In L. Menn and N. Ratner (Eds.), Methods for studying language production. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Doughty, C., & Long, M.H. (Eds.)(forthcoming). Handbook of second language acquisition. Oxford: Blackwell
Eades, D. (1998). Review of J. M. Conley and M. W. O’Barr, Just words: Law, language and power (University of Chicago Press), Forensic Linguistics 5(2)
Eades, D., & Siegel, J. (in press). “Changing attitudes towards Australian creoles and Aboriginal English”. In J. Rickford and S. Romaine (Eds.), Creole genesis, attitudes, and discourse: Studies celebrating Charlene Sato. Amsterdam: JohnBenjamins.
Ellis, N. C., & Schmidt, R. (1998). “Rules or associations in the acquisition of morphology? The frequency by regularity interaction in human and PDP learning of morphosyntax.” Language and Cognitive Processes, 13, 307-336.
Green, C. T. (1998). [Review of the professional paper "Technology in the classroom: Practice and promise in the 21st Century"]. Second Language Teaching and Curriculum Center Newsletter, 9(1), 10.
Gregg, K., Long, M.H., Beretta, A., & Jordan, G. (1997). “Rationality and its discontents in SLA.” Applied Linguistics, 18, 539-559.
Harsch, K., & Bray, E. (forthcoming). “Encouraging reflection and review with learning journals.” EFL Interest Section Newsletter, TESOL.
Henze, R., & Davis, K. A. (Eds.) (in press). Anthropology and Education Quarterly, special issue on “Authenticity and identity in indigenous language education.”
Henze, R., & Davis, K. A. (in press). “Authenticity and identity: Lessons from indigenous language education.” In R. Henze and K. Davis (Eds.), Anthropology and Education Quarterly, special issue on “Authenticity and identity in indigenous language education.”
Hudson, T. (1998). “Theoretical perspectives on reading.” Annual Review of Applied Linguistics, XVIII, 43-60.
Huebner, T., & Davis, K. A. (Eds.) (in press). Sociopolitical perspectives on language policy and planning in the U.S.A. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Inagaki, S., & Long, M. H. (to appear). “The effects of implicit negative feedback on the acquisition of Japanese as a second language.” In K. Kanno (Ed.), Studies on the acquisition of Japanese as a second language. Amsterdam: John Benjamins.
Jasso-Aguilar, R. (1999). “Sources, methods, and triangulation in needs analysis: A critical perspective in a case study of Waikiki hotel maids. Journal of English for Specific Purposes, 18 (1), 27-46.
Johnston, B., Kasper, G., & Ross, S. (1998). “The effect of rejoinders in production questionnaires.” Applied Linguistics, 19, 157-182.
Kasper, G. (1998). “A bilingual perspective on interlanguage pragmatics.” Language, linguistics, and leadership (= Literary Studies East and West, Vol. 15) (pp. 89-108). Honolulu: University of Hawai‘i and East-West Center.
Kasper, G. (1998). “Analysis of verbal protocols.” TESOL Quarterly, 32, 358-362.
Kasper, G. (1998). “Datenerhebungsverfahren in der Lernersprachenpragmatik” [Data collection procedures in interlanguage pragmatics]. Zeitschrift für Fremdsprachenforschung [Journal of Foreign Language Research], 9, 85-118.
Kasper, G. (1998). “Interlanguage pragmatics.” In H. Byrnes (Ed.), Learning foreign and second languages (pp. 183-208). New York: Modern Language Association.
Kasper, G. (1998). “Politeness.” In J. Mey (Ed.), Concise encyclopedia of pragmatics. London: Elsevier.
Kasper, G., & Rose, K. R. (in press). “Pragmatics and SLA.” Annual Review of Applied Linguistics, 19.
Kim, D.-K., Ahn, B.-K., Kim, Y., & Kim, J.-M. (1998). Measurement of proficiency for secondary school learners of English. Chungbuk, Korea: Research Center for Subject Matter Education, Korea National University of Education. (in Korean)
Kim, S. K. (1998). “Nose to the grindstone: task based activities for Korean Junior High Schoolers.” In Proceedings of the 1997 Korean TESOL Conference (pp. 99-105). Taejon, South Korea: Korea Teachers of English to Speakers of Other Languages.
Lehner, A., Wolfe-Quintero, K., Tripodi-Segade, G., & Hilgers, T. (in press). The experiences of bilingual students in writing-intensive courses across the college curriculum (Technical Report #18). Honolulu: University of Hawai‘i, Manoa Writing Program.
Long, M.H. (1997). “Construct validity in SLA: A response to Firth and Wagner.” Modern Language Journal, 81, , 318-323.
Long, M.H. (1997). “Ebonics, language and power.” Social Anarchism, 24, 5-29. Also to appear in H. Ehrlich and F.Pincas (Eds.), Race and ethnic conflict: Contending views on prejudice, discrimination, and ethnoviolence. 2nd Edition. Westview/Harper Collins.
Long, M. H. (1997). [Review of D. Cogswell, Chomsky for beginners, and R. F. Barsky, Noam Chomsky: A life of dissent ]. Libertarian Labor Review, 22 (Winter 1997/98), 34-37.
Long, M.H. (1998). “Getting real about education” [review of Real education: Varieties of freedom by David Gribble], Libertarian Labor Review, 24, Winter 1998/99, 30-31.
Long, M.H. (1998). “Still rewriting history” [review of The shallow grave: A memoir of the Spanish Civil War by Walter Gregory]. Libertarian Labor Review 24, Winter 1998/99, 33-35.
Long, M.H. (in press). “Second language acquisition theories.” In M. Byram (Ed.), Encyclopoedia of language teaching. London: Edward Arnold, in press.
Long, M. H. (to appear). Methodological issues in learner needs analysis. NFLC Technical Report. Washington, DC: National Foreign Language Center, Johns Hopkins University.
Long, M.H. (forthcoming). “Fossilization.” In C. Doughty, C., and M. H. Long (Eds.), Handbook of second language acquisition. Oxford: Blackwell.
Long, M. H., Inagaki, S., & Ortega, L. (1998). “The role of implicit negative feedback in SLA: Models and recasts in Japanese and Spanish. Modern Language Journal, 82, 357-371.
Long, M. H., & Robinson, P. (1998). “Focus on form: Theory, research and practice.” In C. Doughty and J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 15-41). Cambridge: Cambridge University Press.
Norris, J. M. (1998). “Interviews and presentations for clarifying authentic public speaking needs.” In J. D. Brown (Ed.), New ways of classroom assessment. Alexandria, VA: TESOL.
Norris, J. M. (1998). “The audio-mirror: Reflecting on student speaking ability.” In J. D. Brown (Ed.), New ways in classroom assessment. Alexandria, VA: TESOL.
Norris, J. M. (1998). “The reading beat: Investigative questioning and reading comprehension.” In J. D. Brown (Ed.), New ways in classroom assessment. Alexandria, VA: TESOL.
Norris, J. M. (to appear). A validation study of the ACTFL guidelines and the German speaking test. Bochum, Germany: Manuskripte zur Sprachlehrforschung.
Norris, J. M. (forthcoming). “Identifying rating criteria for task-based EAP assessment. In T. Hudson, & J. D. Brown (Eds.), Processes in developing second language assessments: Diverse applications (Technical Report). Honolulu: University of Hawai‘i, Second Language Teaching & Curriculum Center.
Norris, J. M. (forthcoming). Review of Performance testing, cognition, and assessment: Selected papers from the 15th Language Testing Research Colloquium, Language Testing.
Norris, J. M. (1999). Review of Language testing in practice]. Language Teaching Research, 3(1).
Norris, J. M., Brown, J. D. , Hudson, T., & Yoshioka, J. (1998). Designing second language performance assessments (Technical Report #18). Honolulu: University of Hawai‘i, Second Language Teaching & Curriculum Center.
Norris, J. M., Brown, J. D., & Hudson, T. D. (forthcoming). Constructing and validating second language performance assessments: Tasks, tests, and rating criteria (Technical Report). Honolulu: University of Hawai‘i, Second Language Teaching & Curriculum Center.
Ortega, L. (in press). ” Rethinking foreign language education: Political dimensions of the profession.” In K. Davis (Ed.), Foreign language and minority language education (Technical Report #19). Honolulu: University of Hawai‘i, Second Language Teaching and Curriculum Center.
Ortega, L. (forthcoming). “Language and equality: ideological and structural constraints in foreign language education in the US.” In T. Huebner, & K. A. Davis (Eds.), Sociopolitical perspectives in language policy and planning. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Ortega, L. (forthcoming). “Planning and focus on form in L2 oral performance.” Studies in Second Language Acquisition, 21, 109-148.
Pauwels, A., Eades, D., & Harkins, J. (1998). Development of sociocultural understandings through the study of language Adelaide: Department of Education, Training and Employment.
Roever, C. (1997). “Going Surfing..” – Der Englischlehrer und das Internet. PRAXIS des neusprachlichen Unterrichts, 44, 383-385.
Schmidt, R. (in press). “Factors contributing to learner motivation and teacher satisfaction in language teaching programs.” In M. Zikri (Ed.), Proceedings of the national ESP conference. Cairo: Helwan University.
Schmidt, R. (to appear). “The centrality of attention in SLA.” In P. J. Robinson (Ed.), Cognition and second language instruction. Cambridge: Cambridge University Press.
Schmidt, R., Kassabgy, O., & Boraie, D. (to appear). “Values, rewards and job satisfaction in EFL.” Center for Career Development (Cairo) and the National Foreign Language Resource Center (Honolulu).
Sevigny, P., & Long, M. H. (in preparation). “Sources and methods in needs analysis: Language and tasks for airline flight attendants.”
Wolfe-Quintero, K. (1998). “The connection between verbs and argument structures: Native speaker production of the double object dative.” Applied Psycholinguistics, 19, 225-257.
Wolfe-Quintero, K. (1998). “ESL language portfolios: How do they work?” In J. D. Brown (Ed.), New ways in assessment. Arlington, VA: TESOL.
Wolfe-Quintero, K. (in press). “Negotiation as a participatory dialogue.” In M. P. Breen and A. Littlejohn (Eds.), The process syllabus: Negotiation in the language classroom. Cambridge: Cambridge University Press.
Wolfe-Quintero, K., & Brown, J. D. (In press). “Teacher portfolios.” TESOL Journal.
Wolfe-Quintero, K., Inagaki, S., & Kim, H.-Y. (1998). Second language development in writing: Measures of fluency, accuracy, and complexity. Honolulu: University of Hawai‘i, Second Language Teaching & Curriculum Center.
Wolfe-Quintero, K., & Tripodi-Segade, G. (in press). “University support for second language writers across the curriculum.” In L. Harklau, K. Losey, and M. Siegal (Eds.), Language minority students, ESL, and college composition. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
Conferences of interest
February 13, 1999. Hawai‘i Sociological Association, Ala Moana Hotel, Honolulu
February 20, Hawai‘i TESOL Roundtable, 8:30-4 at Transpacific College (formerly Kansai-Gaidai). http://academics.byuh.edu/divisions/llc/lc/webstar/HTESOL/H_TESOL.html
March 8-14, 1999, TESOL, New York. Contact TESOL Conventions Dept., 1600 Cameron Street Suite 300, Alexandria VA 22314. Tel. 703-836-0774. Fax 703-836-7864. Email firstname.lastname@example.org. Website: http://www.tesol.edu
March 26-27, 1999. Individual Differences in Foreign Language Learning, Aoyama Gakuin University, Tokyo. http://www.cl.aoyama.ac.jp/~peterr
July 10-16, 1999. Cognitive Linguistics, Stockholm. Contact ICLC, Stockholm University, S-106 91 Stockholm, Sweden. email@example.com http://www.iclc99.su.se/iclc99.
July 22-30, 1999. 26th Systemic Functional Institute and Congress, National University of Singapore. Three day courses in the theory and practice of systemic functional linguistics, followed by the congress. firstname.lastname@example.org. http://www.fas.nu s.edu.sg/ell/systemic/ISFC-99.html
August 2-6, 1999, 12th World Congress of Applied Linguistics (AILA ‘99) and the Japan Association of College English Teachers (JACET), Tokyo. Information: Secretariat for AILA ‘99 Tokyo, Simul International, Kowa Bldg. No 9, 1-8-10 Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107, Japan. Tel.: 81-3-3586-8691, http://langue.hyper.chu bu.ac.jp/jacet/AILA99/
September 10-12, 1999. Gernerative Approaches to Language Acquisition (GALA ’99), Potsdam, Germany. Abstracts to email@example.com. More information at www.ling.uni-potsdam.de/gala99< /A>.
September 13-17, 1999. Workshop on Text, Speech and Dialog, University of West Bohemia & Masaryk University (Brno), Plzen, Czech Republic. http://www-kiv.zcu.ca/events/tsd99
September 16-18, 1999. EUROCALL, Besançon.
September 23-26, 1999. SLRF 99, University of Minnesota, Twin Cities. Theme: The interaction of social and cognitive factors in SLA. Proposal deadline 1/1/99, send to firstname.lastname@example.org and include “paper submission” or “poster submission” in the subject heading. http://languagecenter.cl a.umn.edu/esl/slrf99
October 8-11, 1999. JALT 99, Maebashi Green Dome, Maebashi-shi, Gunma-ken , Japan. “Teacher action, teacher belief: Connecting research and the classroom.” See call for papers and online submission forms at www.seafolk.ne.jp/kq jalt/submissions/html
November 18-23, 1999. National Council of Teachers of English, Denver.
November 19-21, 1999. American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL), Dallas. Information: ACTFL, 6 Executive Plaza, Yonkers, NY 10701. Tel. 914-963-8830, Fax 914-963-1275.
March 21-25, 2000. TESOL, Vancouver. Contact TESOL Conventions Dept., 1600 Cameron Street Suite 300, Alexandria VA 22314. Tel. 703-836-0774. Fax 703-836-7864. email@example.com http://www.tesol.edu
November 17-19, 2000. ACTFL, Boston. Information: ACTFL, 6 Executive Plaza, Yonkers, NY 10701. Tel. 914-963-8830, Fax 914-963-1275.
March, 2001. TESOL, St. Louis. Contact TESOL Conventions Dept., 1600 Cameron Street Suite 300, Alexandria VA 22314. Tel. 703-836-0774. Fax 703-836-7864. firstname.lastname@example.org http://www.tesol.edu
March, 2002. TESOL, Salt Lake City. Contact TESOL Conventions Dept., 1600 Cameron Street Suite 300, Alexandria VA 22314. Tel. 703-836-0774. Fax 703-836-7864. Email email@example.com. Website: http://www.tesol.edu
November, 2002. ACTFL, Salt Lake City.
March, 2003. TESOL, Baltimore. Contact TESOL Conventions Dept., 1600 Cameron Street Suite 300, Alexandria VA 22314. Tel. 703-836-0774. Fax 703-836-7864. firstname.lastname@example.org http://www.tesol.edu